Japanese(?) I Learned from Nico Nico Douga

  • wktk (wakuteka)
    Stands for ワクワクテカテカ (wakuwakutekateka). “Wakuwaku”is an onomatopoeia for being excited, and “tekateka” for gleaming. It is used to express the feeling of expectation for a good thing that’s going to happen soon, like when you’re waiting to watch a good video while it’s loading, or the state that Tama-chan is in below:


wktk

  • ktkr (kitakore)
    Means “here it comes.” You say this when something you expected comes up in the video.
  • ~すぐる (suguru)
    An alternative to ~過ぎる, which means “too.” Like, when something is too cute, you would say 可愛いすぐる (kawaiisuguru), or, when something is too godly, you would say 神すぐる (kamisuguru).
  • wwwwwww (hahahahahahaha)
    Means “LOL.” There’s actually no rules about the number of “w” you use, but I rarely see a “w” alone.
  • ちょwwwwww (cho-hahahahaha)
    Stands for ちょっとwwwwwww, which means “Wait… hahahahahaha.” Used when you laugh at something you didn’t expect. Again, no rules about the number of “w.”
  • 自重しろ (jichou shiro)
    “Calm down!,” “Pull yourself together!,” or “Don’t be too full of yourself!” Used by Hiyorin in Lucky Star to remind herself not to imagine Yutaka’s doing outrageous things with Minami. When Konge Donbo posts a new video on Nico Nico Douga, she got yelled “自重しろ” by viewers who thought she should get back to work.
  • 釣り (tsuri)
    Literally means “fishing,” or more like “baiting.” Used to describe prank videos with misleading titles and thumbnails. For example, “Seeing Kugimiya Rie at [a train] station, I followed her.” Most videos of this kind have ero titles and thumnails, of course. People who get fished often make fun of themselves by saying 釣られに来ました (I’ve come to be fished!), but, when the video is actually a real deal, they would say 釣られに、あれ? (I’m come to be …, huh?).
  • サムネから (samunekara)
    Means “from the thumbnail.” Say this when you are tempted to watch video because of its thumbnail. For example, this:


The title reads “Disrobing ‘Haiteinai Yousei’(sic) before fapping. (Drawing video)”

This entry was posted in Nico Nico Douga. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

7 Comments

  1. Posted March 4, 2008 at 2:33 pm | Permalink

    Thanks for th wktk i had no idea wtf that meant.

    I thought chowwwww was like the equivalent of “ROFL” since cho is like “SUPER WWWW”

  2. cardcaptor
    Posted March 4, 2008 at 7:31 pm | Permalink

    I think ちょwwwww comes from ちょwwwおまwwww which stands for “chot(to)www oma(e)wwwww.”

    Here’s the source http://kotonoha.cc/no/10968/2

  3. Posted March 6, 2008 at 1:43 pm | Permalink

    404 not found
    D:! also gj on joining Lang-8 =P

  4. cardcaptor
    Posted March 6, 2008 at 9:35 pm | Permalink

    Oh, there was a dot after the 2 in the URL. I took it out and now it should be fine.

  5. Posted March 11, 2008 at 7:27 am | Permalink

    wow lotsa intersting words that I learnt here. now I know why Isumi always say wakuwaku

  6. Posted March 30, 2008 at 6:06 pm | Permalink

    How I wish I had the internets when I was starting to learn Japanese 15 years ago ToT

  7. cardcaptor
    Posted April 3, 2008 at 7:23 am | Permalink

    Alafista: You’re welcome.

    Danny Choo: I wish your website were there 15 years ago too… Wait… I was too young to be interested in figures and otaku stuffs back then…

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>